Comment s’écrit le mot burn-out ?
Apparu en français dans les années 1980, le mot burn-out est un emprunt à l’anglais, ce qui se ressent sur son orthographe. En effet, dans ce mot en français, le son [œ] est noté par la lettre u, et on y retrouve aussi le mot anglais out.
Le nom masculin un burn-out est un nom composé qui provient du verbe anglais to burn out (signifiant « détruire par le feu » et par extension « travailler jusqu’à épuisement »). En français, il a deux orthographes : avec un trait d’union, ou bien en un seul mot, burnout. Cette dernière graphie est conforme aux rectifications de l’orthographe de 1990, qui proposent de souder les anglicismes composés, comme pinup ou blackout.
Comment écrire burn-out au pluriel ?
Du coup, ce mot a également deux pluriels différents. L’orthographe avec trait d’union reste invariable, des burn-out, car aussi bien le verbe anglais que sa préposition out ne prennent de s de pluriel. Mais la graphie soudée, plus francisée, reçoit bien un s au pluriel : des burnouts.
Le mot burn-out désigne la pathologie dont souffre une personne qui a vécu une situation prolongée de stress intense, en particulier dans un cadre professionnel, et qui est épuisée sur les plans physique et psychique.
On parle aussi dans ce sens de syndrome d’épuisement professionnel. Ce terme est l’équivalent officiel recommandé en France.
Ce ne serait pas trop grave, mais attention à ne pas écrire un burn out en deux mots !