Quelle est l’orthographe de cafétéria ?
La question est double : elle porte sur les accents mais aussi sur la voyelle du milieu, e ou a. Le mot cafétéria possède plusieurs variantes. Voyons ça de plus près, pour vous aider à faire votre choix.
On peut écrire cafétéria avec deux accents aigus ou cafeteria sans aucun accent. La seconde est la forme d’origine, reprise à l’anglo-américain. Elle a été majoritaire au milieu du XXe siècle, avant d’être doublée vers 1970 par cafétéria, devenue la forme largement la plus fréquente des deux.
La graphie avec deux accents est préconisée par les rectifications de l’orthographe de 1990. Elle n’a pas été inventée à cette occasion ; elle existait auparavant et elle a profité de la recommandation d’accentuer les e prononcés « é », en particulier dans les emprunts.
Et la fin : -éria ou -aria ?
La fin du mot cafétéria correspond à un suffixe hispano-américain, le même qu’on a dans les mots italiens pizzeria, trattoria. Ce suffixe ressemble à un autre, qui a cours en français, -ariat : il a servi à former commissariat, secrétariat, partenariat, etc.
Par attraction avec ce suffixe, la variante cafetaria avec la voyelle a au milieu s’est développée (pas en anglais). Elle a surtout pris son essor dans les années 1960 et 1970, avant de s’essouffler complètement. Au point qu’aujourd’hui, certaines sources considèrent que les formes cafetaria et cafétaria sont erronées.
Pour écrire cafétéria, il y a pas mal de choix, mais il y aussi une erreur à éviter ! Cette erreur consiste à écrire le mot avec un t à la fin : on n’écrit ni cafétériat, ni cafetariat.