Quelle est l’étymologie du mot erreur ?
Le mot erreur vient du latin error qui signifie « action d’errer ». En effet, error est dérivé du verbe latin errare que l’on peut traduire par « errer » en français. Errare voulait dire « aller à l’aventure, errer çà et là » et par extension « faire fausse route ». Ce deuxième sens a donné un sens figuré : « se tromper ». Donc une erreur, c’est l’action de se tromper, de croire qu’une chose vraie est fausse ou inversement.
Le mot error signifiait en latin « incertitude », « méprise » et aussi « illusion ». De là, il a pris le sens de « hérésie, conviction qui s’éloigne du dogme » en latin chrétien. En français, erreur a hérité de tous ces sens.
Au XVIe siècle, il existait un autre mot erreur, dérivé du verbe errer. On disait par exemple les erreurs d’Ulysse pour parler de ses pérégrinations. Mais ce mot a disparu au profit de errance. Aujourd’hui, le mot erreur est toujours employé dans le sens de « méprise, faute ».
Quelle est l’origine de l’expression l’erreur est humaine ?
Ici aussi, on revient au latin. En effet, l’erreur est humaine est la traduction de l’expression latine errare humanum est (littéralement : « il est humain d’errer » où errer a le sens de « se tromper »). L’expression complète est errare humanum est, perseverare diabolicum, qui se traduit par « l’erreur est humaine, persévérer (dans son erreur) est diabolique ».
Ces mots viendraient de Sénèque, mais il y a souvent une confusion entre Sénèque l’Ancien et Sénèque le Philosophe. On attribue la phrase à Sénèque le Philosophe alors qu’elle ne figure pas dans ses textes, cependant on trouve une phrase très similaire chez Sénèque l’Ancien. La même idée a été exprimée par d’autres auteurs, notamment le Grec Ménandre au IVe siècle avant notre ère et saint Augustin au IVe siècle.