Que veut dire le mot rastaquouère ?
Le mot rastaquouère est injurieux : il s’adresse à une personne qu’on cherche à rabaisser en lui reprochant son origine ou en insinuant des choses à son sujet.
De nos jours, ce terme est souvent destiné à un étranger, ou à une personne dont le nom a une consonance étrangère. Il est par exemple utilisé pour insulter quelqu’un avec qui on n’est pas d’accord. Rastaquouère est alors synonyme de métèque.
D’autres traits peuvent apparaître dans le mot rastaquouère, qui étaient présents à l’origine mais qui ont tendance à disparaître. Un rastaquouère, c’était un étranger à l’apparence voyante et exotique, mélange de luxe et de mauvais goût, dont on soupçonnait qu’il était malhonnête.
D’où vient le mot rastaquouère ?
Ce mot est arrivé en français à la fin du XIXe siècle, avec le sens qu’on vient de décrire. Il correspondait à un stéréotype d’immigré sud-américain fortuné, soupçonné d’avoir trempé dans des activités louches.
Rastaquouère est repris d’un mot espagnol d’Amérique latine, rastracueros. Il désignait d’abord un commerçant de cuirs, de peaux, puis un parvenu ayant fait fortune dans ce type de commerce. C’est l’arrivée à Paris de nombreux Sud-Américains à l’allure tapageuse qui a fait passer ce mot en français.