Quelle est l’origine du mot évangile ?
Le mot
Le mot latin a d’abord repris le sens grec de « bonne nouvelle », mais appliqué à la religion chrétienne. Son sens s’est spécialisé dans ce domaine, devenant particulièrement « bonne nouvelle du Christ (de sa venue, de sa parole) » et de là « doctrine du Christ » et « récit de la vie du Christ ».
Évolution de sens de évangile en français
Toutes ces définitions sont passées en français, dans le désordre. On a d’abord eu le sens qui est le plus commun aujourd’hui : « ensemble des livres de la Bible qui racontent la vie de Jésus-Christ et exposent sa doctrine ». Même chose pour ces quatre textes pris séparément :
Après, le mot
Le sens premier en latin, celui de « bonne nouvelle », passe en français au XVIe siècle. L’Évangile, c’est alors l’annonce du salut du monde en la venue de Jésus-Christ, qui est au fondement de la foi chrétienne.
Enfin, pendant la Révolution française, période qui a vu un net recul de la religion en France, le mot