Étymologie du mot

miskine

Quelle est l’origine du mot miskine ?

En français, miskine est un mot argotique qui fonctionne comme interjection, pour dire « le pauvre !, mon pauvre ! » Il s’emploie surtout pour exprimer la compassion, la pitié, parfois à l’inverse pour se moquer de quelqu’un qui ne connaît que des échecs.

Ce mot est emprunté à l’arabe miskin, qui signifie « pauvre ». Passé en français, il a donc conservé le même sens mais il a une autre connotation (familière, argotique) et il s’utilise d’une autre façon, dans d’autres contextes.

Sa forme a évolué en français : on rencontre la variante moins fréquente meskine et le féminin miskina. Il y a aussi l’abréviation écrite mskn.

Dans la même famille

Un autre mot français partage exactement la même origine : mesquin. Passé en espagnol ou en italien, le mot arabe miskin a transmis son sens de « pauvre ».

On le retrouve en ancien français sous la forme meschin pour désigner un serviteur. Comme adjectif, mesquin a ensuite pris le sens de « d’apparence restreinte », de « qui voit les choses avec étroitesse » et enfin de « avare, parcimonieux ».

Voir également

Orthodidacte, bien plus qu’un dictionnaire !

Vous aimez nos articles de dictionnaire ? 😍 Vous les trouvez simples et clairs à comprendre ?

Alors notre plateforme de formation est faite pour vous ! Conçus de la même manière, nos cours et exercices permettent de s’améliorer en français sans prise de tête. Redécouvrez le français et prenez plaisir à progresser pour des écrits sans fautes.

🍒 Et cerise sur le gâteau, Orthodidacte est spécialisé dans les écrits professionnels : de quoi donner un coup de pouce à votre carrière ! 💪

Retrouvez toutes nos offres de formation sur Orthodidacte.com !

Découvrir Orthodidacte