Quelle est l’orthographe du mot pharmacie ?
Peut-on écrire le mot pharmacie avec un f au début ou bien est-on obligé de l’écrire avec ph ? En français, ce mot possède une seule graphie, pharmacie avec ph.
Le mot pharmacie n’a pas été concerné par les rectifications de l’orthographe de 1990, dans lesquelles les ph d’origine grecque n’ont pas été touchés. Peut-être avez-vous en tête la graphie nénufar promue par la nouvelle orthographe : il faut savoir que le ph de nénuphar n’est pas d’origine grecque.
Quant au ph de pharmacie, il provient du latin pharmacia, qui le tient du grec pharmakeia. Le mot appartient à la famille de pharmakon, « médicament ». On conserve le ph en français, même s’il a été simplifié en f dans d’autres langues (italien, espagnol, polonais, danois, etc.).
L’hésitation entre f et ph
Au cours de leur histoire, plusieurs mots ayant le son [f] ont connu deux graphies, une avec f, l’autre avec ph. C’est le cas pour fantôme, filtre, faramineux, fantaisie, sofa, nénufar. Certains d’entre eux sont d’origine grecque, mais pas tous.
D’ailleurs, le mot pharmacie fait partie de la liste lui aussi. Quand il est apparu en français au début du XIVe siècle, c’était sous la forme farmacie. Mais la graphie étymologique avec ph a bien vite été rétablie, définitivement.
Vous l’avez compris : on n’écrit pas farmacie en français. Cette graphie a été proposée dans plusieurs projets de réforme de l’orthographe qui voulaient simplifier les lettres grecques, mais aucun n’est appliqué.