D’où vient le mot étymologie ?
Le mot étymologie a une histoire assez intéressante, puisque son sens a évolué avec le temps. À l’origine on trouve le mot grec etumología, composé de étumos et de lógos.
Lógos se retrouve dans de nombreux mots français à travers le suffixe -logie qui signifie « étude, recherche » : biologie, technologie, généalogie, etc. Quant à étumos, il signifie « vrai ». Ainsi, en grec, l’étymologie était l’étude du vrai, sous-entendu : la recherche du vrai sens d’un mot.
Le latin emprunte ce mot au grec. Il prend en latin la forme etymologia et il désigne une discipline rhétorique qui consiste à faire des rapprochements entre les mots, à établir des relations. En français, ce mot – qui s’écrit d’abord ethimologie – est repris avec le même sens qu’en latin. Puis, à partir du XIIIe siècle, il est également employé en philosophie : l’idée est que la vérité d’une chose, son essence, réside dans le mot qui nomme cette chose.
Puis, vers la fin du XVIe siècle, étymologie prend un sens plus technique : ce mot désigne alors l’origine des mots, leur évolution. Depuis le XIXe siècle, on appelle étymon la forme ancienne dont un mot provient.
C’est encore le sens utilisé aujourd’hui : l’étymologie s’occupe de retrouver les premières attestations d’un mot pour remonter jusqu’à l’étymon d’une part, et pour rendre compte de comment le mot a évolué d’autre part.
Comment s’écrit le mot étymologie ?
Nous l’avons dit, la première forme du mot en français était ethimologie, avec un h et un i. Mais elle a été très peu utilisée. Au XVIIIe siècle, le mot s’écrivait parfois étimologie, avec un i, mais ce n’était pas la graphie la plus fréquente. On utilise la forme actuelle, étymologie (sans h et avec un y) depuis le milieu du XVIe siècle. À cette époque, on pouvait l’écrire avec ou sans accent sur le e : c’est seulement au XVIIIe siècle que l’accent est devenu systématique.
Aujourd’hui, une erreur fréquente consiste à écrire éthymologie avec un h avant le y, mais cette graphie n’a jamais été correcte.