Quelle est la prononciation de LinkedIn ?
LinkedIn est un réseau social professionnel, dont les utilisateurs entretiennent une page de profil qui correspond à leur CV en ligne. Ce réseau s’est à peu près imposé en France. Mais comment prononcer son nom ?
Ce nom propre déroute les francophones car il est d’origine étrangère (formé en anglais) et car il y a plusieurs façons de le lire. La question porte surtout sur le nombre de syllabes : en deux ou en trois ? Plusieurs prononciations coexistent.
Une précision avant d’aller plus loin. Les prononciations mentionnées ci-dessous contiennent la consonne notée [ŋ] (ou « ng »). En français, cette consonne figure par exemple à la fin du mot parking.
LinkedIn en trois syllabes
Commençons par les variantes [liŋkədin] et [liŋkedin], respectivement « ling-keu-dinn » et « ling-ké-dinn ». Ce sont les prononciations minoritaires, surtout utilisées par des personnes proches de la retraite, ou bien qui ont peu de connaissances en anglais. Ces prononciations sont parfois moquées par ceux qui prononcent en deux syllabes.
LinkedIn en deux syllabes
La prononciation la plus fréquente en français est [liŋdin], [liŋkdin] ou [liŋgdin], c’est-à-dire avec « dinn » en deuxième syllabe. Elle fait ressortir à l’oral la lettre d du mot écrit. Le début du mot, Linked, se réduit à une syllabe car les locuteurs reconnaissent qu’il s’agit d’un verbe anglais avec la terminaison -ed, qui n’occupe pas une syllabe entière dans ce contexte en anglais.
Mais pour un nombre non négligeable de locuteurs, cette prononciation sonne faux car elle s’éloigne de l’anglais. Eux prononcent [liŋtin] ou [liŋktin], avec « tinn ». Effectivement, en anglais, -ed se réduit au son [t] dans un grand nombre de verbes.
Plusieurs noms de marques d’origine étrangère laissent les francophones perplexes. On peut citer par exemple Reebok, Scrabble, Versace, Moschino, Shein ou encore Vinted.