Comment prononcer le mot patio ?
Un patio, c’est une cour intérieure. Mais comment prononcer ce mot ? Dit-on [patjo] (« pa-tyo ») ou bien [pasjo] (« pa-ssyo ») ?
Le mot patio vient de l’espagnol, où la syllabe tio se prononce [tjo]. Lors de son passage en français au XIXe siècle, cette prononciation a été conservée. Elle est notamment attestée dans des dictionnaires du début et du milieu du XXe siècle.
Mais ensuite, durant la deuxième moitié du XXe siècle, le mot patio a connu un changement de prononciation. La prononciation [pasjo] a commencé à se répandre, avant de devenir majoritaire.
Cette prononciation est influencée par les règles de lecture du français. En effet, dans de nombreux mots français où le t est suivi d’un i puis d’une autre voyelle (tels que édition, patient, ratio), ti se prononce [sj]. Autrement dit, tandis que [patjo] est une prononciation plus proche de l’origine, [pasjo] est une prononciation francisée.
Quand la prononciation [pasjo] a commencé à se répandre, elle a d’abord été jugée erronée. Mais elle est devenue si fréquente (au point de presque évincer [patjo]) qu’elle est aujourd’hui considérée comme la norme. C’est largement la plus employée aujourd’hui, et au Québec c’est à peu de choses près la seule en usage.