Que veut dire l’expression Aid mabrouk ?
La formule Aid mabrouk est d’origine arabe. Elle s’emploie en français à des occasions très précises, liées à des fêtes du calendrier musulman. C’est à la fois une formule de salutation et une formule de vœux, qui se dit au moment de l’Aïd el-Fitr et de l’Aïd el-Adha.
La première des deux fêtes citées est celle qui a lieu à la fin du ramadan. C’est une fête religieuse très importante dans l’islam, pendant laquelle les croyants se réunissent en famille et s’échangent des cadeaux et des vœux.
En arabe, Aid mabrouk signifie littéralement « que Dieu bénisse votre Aïd ». En pratique, elle correspond plutôt à une formule comme « bonne fête de l’Aïd, joyeuse fête de l’Aïd, joyeux Aïd ».
Le mot mabrouk fonctionne ici comme un synonyme de bon, de joyeux, dans les formules de vœux. Dans le français parlé au Maghreb, il s’utilise comme interjection pour féliciter quelqu’un ou pour approuver son action.
Quelles sont les variantes de Aid mabrouk ?
Comme plusieurs autres mots empruntés à l’arabe, cette expression connaît plusieurs variantes en français. On rencontre notamment les formes Eid mubarak, Aid moubarak, mais aussi Aid mubarak, Eid moubarak, ainsi que des variantes sans majuscule ou au contraire avec deux majuscules.