Que veut dire le mot tahan en français ?
Le nom masculin tahan, qui s’écrit plus souvent tahane, est une insulte à caractère homophobe adressée à un homme. C’est donc un synonyme de mots plus connus, comme PD, fiotte ou tapette, et dont l’emploi est tout aussi grave.
Tahan est à rapprocher de makoumé, de fag, de zemel, injures homophobes relativement peu répandues, utilisées parce qu’elles sont moins susceptibles d’être comprises que les synonymes cités plus haut.
Le plus souvent, tahan désigne un homme qui manque de virilité, un homme efféminé, qui n’a pas de fierté, qui se laisse marcher dessus y compris par une femme. Cette injure s’utilise aussi envers un homme qui pratique une activité artistique comme la danse, le dessin.
Tahan sert parfois d’insulte générique adressée à un homme ou à un groupe d’hommes qu’on méprise, sans référence à leur sexualité, mais ça n’enlève rien au caractère homophobe de cette insulte.
D’où vient le mot tahan ?
Ce mot, attesté en français depuis le XIXe siècle (période coloniale), connaît un regain de vitalité en France depuis les années 2010. Il est emprunté à l’arabe, où son sens n’est pas exactement le même.
À l’origine, en arabe, tahan signifie « meunier » ; mais dans le langage populaire, il a pris le sens de « homme cocu » (et de là, probablement, « homme qui ne satisfait pas sa femme »). Au Maghreb, où on le trouve aussi écrit tahhan, tahhane, c’est un mot très vulgaire.